博客來網路書店是台灣大家都知道的網路書店

許多書籍、雜誌、CD、DVD、各項商品,都可以在裡面找到你喜歡的書

尤其對於一般的小資族,當你逛一些實體書店時,只要手機在手

在博客來輸入書名,都可以找到更便宜的書籍

像是這個月的活動

所以家裡有小朋友的爸媽,可以參考一下這個活動!

博客來國際書展

而目前舉辦的國際書展,更是有許多之前沒有打折書,現在都有折扣

非常建議網友們,可以好好參考一下囉!

博客來書展網路書局,買書博客來書展,博客來書展網路書店,博客來書展書店,博客來書展運費,博客來書展好書推薦,暢銷書籍專賣店,網路買書方便又便宜 線上書店, 二手線上書店,亞馬遜線上書店,免費線上書店,網路書局,線上書店,線上書店,線上書店 比價,博客來書展線上書店,日本線上書店.線上書店有哪些.線上書店有哪些.線上書店有

Strategies for Learning Vocabulary || 来聊聊背单词的策略吧! | 博客來網路書店書評網- 優質網路書局

Strategies for Learning Vocabulary || 来聊聊背单词的策略吧!

Share it with your friends Like

Thanks! Share it with your friends!

Close

Today I want to talk about strategies for language learning, particularly learning vocabulary.
The three main aspects I will be talking about:
1. What words to Learn
2. Recognition or Recall
3. Alphabet matters

今天我想来聊聊学习单词的策略
主要是这三点:
1. 背什么单词
2. recognition & recall
3. 书写系统的影响

感谢之前有朋友指出英语字母太长的问题 已经改正啦!
微博@侯雪千Phoenix

Comments

H Jack 說道:

这口语我给9分..

Jiaze Zhang 說道:

I am also Chinese but I came to Spain at the age of 7, so I am fluent in both languages (although not at a academic level in Chinese, as I am doing my degree in Spain).
I just wanted to say that pañuelo is not that of a strange word. We use it to refer to a "tissue" (although, "Kleenex" is a widely used synonim, too) and depending on the area, there are some festivities which involve using a pañuelo as part of the clothing. For example, a red pañuelo is used for San Fermín.
Patán is kind of rare to hear, but people that avoid using strong swear words can often use it.
Anyways, great video. Just discovered your channel and I will undoubtedly subscribe. If you might be willing to become language exchange partners for Spanish-Chinese I would very gladly accept, my Chinese is only good on a basic daily basis and I am working on it (my mom stopped teaching me at 语文四年级上册)

Mikr Bruh 說道:

Recongnition and recall interesting when you over correct

y0landa 說道:

which app did you use for your vocab list?

John Cates 說道:

Hi Phoenix! I admire your effort and interest over language study, I just have one suggestion with all due respect, you should really become a teacher to have at least some amount of teaching experience, then you'll realize your recommended methods are not as idea as you used to think, we often say "Knowing how to speak a language is one thing, teaching is another." By actually teaching someone, you'll be able to hop outside of the limits of your conception, regard language study from another angle, you'll see there are actually more knowledge that you didn't even notice before simply because they're too close.

music cover 說道:

1:45 what is the app ?

Rhythm ✨ 說道:

How words can be remembered (Chinese) I’m really having hard time to remember Chinese letters . Need help.

Daniel Léo Simpson, Composer 說道:

The Trump slam was uncalled for

Alcebiades Souza 說道:

I don't know if you will read my comment here, but i wanna ask something about vocab aquisition, i'm trying to learn mandarin, and i was studying mandarin using english, i am not fluent in english but i think i have a good level in conversation and compreensible, now i changed my way to learn and study a new language, i'm using my native language because i realize that i remember much better them when i was using english to learn it, when you are learn any language , do you use your mother language or english to aquisit vocab or don't matter …?

khaled abd 說道:

Hhhhh handkerchief i encountered it in leo tolstoy's novel.
I wish u to learn arabic and dig deep in our pre-islam peotries Mu'allaqat

borahebangtan 說道:

you always seem to have such insightful things to say; it's a pleasure to just listen to you.

Jack jhmc 說道:

Yes I find it easier to memorise japanese romanji vocabs vs hiragana. I can't visualise hiragana in recall but I can do it much easier in romanji vocabs. Japanese type romanji anyway so people might as well learn that.

Comments are disabled for this post.