博客來網路書店是台灣大家都知道的網路書店

許多書籍、雜誌、CD、DVD、各項商品,都可以在裡面找到你喜歡的書

尤其對於一般的小資族,當你逛一些實體書店時,只要手機在手

在博客來輸入書名,都可以找到更便宜的書籍

像是這個月的活動

所以家裡有小朋友的爸媽,可以參考一下這個活動!

博客來國際書展

而目前舉辦的國際書展,更是有許多之前沒有打折書,現在都有折扣

非常建議網友們,可以好好參考一下囉!

博客來書展網路書局,買書博客來書展,博客來書展網路書店,博客來書展書店,博客來書展運費,博客來書展好書推薦,暢銷書籍專賣店,網路買書方便又便宜 線上書店, 二手線上書店,亞馬遜線上書店,免費線上書店,網路書局,線上書店,線上書店,線上書店 比價,博客來書展線上書店,日本線上書店.線上書店有哪些.線上書店有哪些.線上書店有

英文怎麼學? 單字怎麼背? | 博客來網路書店書評網- 優質網路書局

英文怎麼學? 單字怎麼背?

Share it with your friends Like

Thanks! Share it with your friends!

Close

跟大家分享自己怎麼有效率的學英文,背單字、加強語言能力。這是 Chris 從小到大在新加坡長大受教育時被一位 Chris 很受尊敬的老師教導的方法,也是10年來教學的結論,分享給大家!覺得受用的話記得分享給你重視的人!

Q128 單字題目揭曉~

Comments

阿轟 說道:

看了這個頻道一個多月,今天去考了TOEIC ,文法、時態、詞性、片語⋯幾乎都有命中的題型,族繁不及備載,就不一一列舉考了哪些了,自己的感覺是這個大題秒殺的速度變快了,就讓我們繼續看下去⋯⋯未完待續⋯⋯How you do anything is how you do everything.❤️🎯👍💪

圖文作者 ‧ 編採撰稿 ‧MIDA Hsu 說道:

0601- TOEIC Coach- Q128-單字題-形容詞

They sales representative convinced his audience his method can be 「」 in predicting consumer preference.

A approximate

B judgmental

C misleading

D accurate

【解析】

They sales representative convinced his audience his method can be accurate in predicting consumer preference.

(他們的銷售代表說服他的聽眾,這種方法可以準確地預測消費者的偏好。)

Q128:D

【單字】

They sales representative 銷售/業務代表

be accurate in predicting consumer preference 準確地預測消費者的偏好

convinced [kənˋvinst] adj.形容詞 確信的 有堅定信仰的

convince的動詞過去式、過去分詞

convince [kənˋvins]

過去式: convinced  過去分詞: convinced  現在分詞: convincing

vt.及物動詞 使確信,使信服;說服[(+of)][O5][O2]

He convinced me of his innocence. 他使我相信他是無辜的。

I was convinced that he knew the truth. 我確信他知道事實。

to convince sb. to do sth. 說服某人做某事

audience [ˋɔ:diəns]

名詞複數:audiences

釋義同反義相關詞

n.名詞

1. 聽眾,觀眾;讀者群[C][G]

His books have a large audience. 他的書有廣大的讀者。

to hold an audience 吸引觀眾

The audience enjoyed every minute of the performance. 觀眾自始至終欣賞這次演出。

2. 愛好者[C][G]

3. 謁見;覲見[C]

He was granted an audience with the king. 他獲准覲見國王。

4. (對意見,申訴等的)聽取[C][U]

5. 【律】(在法庭上)自由陳述(或申訴)的權利[U]

predict [priˋdikt]

過去式: predicted  過去分詞: predicted  現在分詞: predicting

vt.及物動詞

1. 預言;預料;預報[+that][+wh-]

He predicted that an earthquake was imminent. 他預言即將發生地震。

He predicted a good harvest. 他預言豐收。

approximate [əˋprɔksimit] adj.近似的,接近的;大約的,大概的

過去式: approximated  過去分詞: approximated  現在分詞: approximating

adj.形容詞 近似的,接近的/大約的,大概的

The approximate time of their arrival will be five o'clock. 他們約於五點到達。

the approximate value/date 近似值/大概日期

an approximate idea 大致的想法

vt.及物動詞 接近,近似[L]/使接近[(+to)]/大致估計/模擬

The cost will approximate two million dollars. 該項費用差不多達兩百萬元。

The distance was approximated as five kilometers. 估計這段距離為五公里。

vi.不及物動詞

1. 接近[(+to)]

The newspaper account of the event approximated to the truth. 報紙對這一事件的報導近於實情。

to approximate to sth. 接近某事物

his story approximates to the one given by his accomplice 他的供述與同犯所講的基本相符

judgmental [dʒʌdʒˋmentl] adj.(不一定客觀,帶衝動地)判定的

non-judgmental adj. 不依個人道德觀作論斷的;客觀的;中正的;不偏不倚的

misleading [misˋli:diŋ] adj.使人誤解的;騙人的;迷惑人的/引入歧途的

Misleading advertisements are prohibited by law. 騙人的廣告為法律所禁止。

a misleading description 使人產生誤解的描述

Some films are misleading. 有些影片把人引入歧途。

it would be misleading to say that … 說…會使人產生誤解

mislead [misˋli:d]

過去式: misled  過去分詞: misled  現在分詞: misleading

vt.及物動詞

1. 把……帶錯方向;把……引入歧途,把……帶壞

He was misled by his companions. 他被伙伴們帶壞了。

Our guide misled us. 我們的嚮導帶錯了路。

2. 使產生錯誤想法,使迷離;欺騙[(+into)]

The candidate's promises misled many voters. 候選人的承諾使許多選舉人上當受騙。

to mislead sb. about or as to sth. 在某事上誤導某人

to mislead sb. into doing sth. 誤導某人做某事

accurate [ˋækjurit]

比較級: more accurate  最高級: most accurate

adj. 準確的;精確的[(+in/at)]

The new salesgirl is accurate at figures. 新來的女售貨員計算正確無誤。

His information was accurate. 他的情報是準確的。

is your watch accurate? 你的表準嗎?

would it be accurate to say that you forgot? 確切地說,是你忘了,對嗎?

https://youtu.be/aZoscoXW5hA

Meggie L. 說道:

Reading is the best way to learn vocabulary…..

Trista Ya 說道:

ACA is a new idea for me. I
'll use the method to train my English.

李純蘭 說道:

超好的喔

lee misha 說道:

Kissing is the best method to improve your emotions with your lover. method造句 🙂

Web Morris 說道:

An Ineffective learning method for improving speaking, so those are gonna be stammers I guess. 😂😉

truth or dare 說道:

嗨sir,我想請教一下我常常在film 裡頭有聽到"chop chop"這個詞但網上都找不太到相關答案,你能解惑嗎?(謝謝:)

Hsin Tzu Lin 說道:

I like your method.But sometimes I don’t know my grammar is correct or not😓

蔡瑄 說道:

He taught me how to swim faster than a shark.
I am smart and told him more method.

Willie Lin 說道:

Hi Coach~ 我可以定期把我每天造句的英文單字練習句子 每期釋出 一些給您改文法嗎? 方便嗎? 留言給你嗎? 感恩Coach 大推!!

劉貴樑 說道:

Chris taught me a method

李莊琴 說道:

真的好非常接近新制多益考試!!!

陳立 說道:

My approximate time of bed is 11.30.

呂依蓉 說道:

Hi~Chris,im A,and the next is my sentence.
My younger brother was representative to accept a prize for his volleyball team this morning.

莊子承 說道:

一家新公司招聘打稿员
(不需要任何押金和會費)
不需要任何費用,直接做

一天收入800台幣/160港幣/200馬幣
付出和收穫成正比,你做的多工資也高

晚上12点之前结工资,工作非常简单的操作(对着照着打就可以),手机电脑都行

有意者加ig:harriet.faith.33

LINE:x555a555

我正在做,而且新人还有福利獎勵的哦
(福利獎勵最低200臺币,100港幣,60馬幣)
你做不做沒關係,你可以先加她瞭解一下總沒錯,多一份簡單輕鬆的工作😃

Amos Smith 說道:

Very valuable channel, free practice questions and best explain I ever have! Thank you very much!

廖欣惠 說道:

短短幾週天天練習真的發現填空題比較有方向,文章的閱讀順暢度也變好了!超開心😃 謝謝您!

CV47 說道:

I want use the English singing Rap
How can i do?

Comments are disabled for this post.